Так, слово «батон» происходит от
французского слова «палка». И действительно, батон внешним видом
напоминает толстую палку. А круглые, как и колеса, калачи в русском
языке появились от общего корня - «коло». А вот слово «булка» -
польское. Аналогия здесь такова:«Bulla» - это печать Римского Папы,
которой скреплялись важные указы. Печать эта была той же круглой формы,
что и польская булка. Ну а слово «сайка» имеет эстонские корни.
Слово «сай» в переводе с эстонского
языка, значит «белый». Именно с этим видом хлеба связана одна занятная
история, произошедшая в России еще в далекие времена правления Николая
II. Дело было так. Филиппов, бывший одним из знаменитейших булочников
того времени, получил приказ срочно явиться к генерал-губернатору.
Оказалось, что в хлебе, который поставлял Филипов, нашли запеченного
таракана. Однако находчивый булочник, не растерялся, и не моргнув
глазом, заявил что это вовсе не таракан, а обычный изюм, после чего
демонстративно съел свой хлеб с тараканом. Инцидент был благополучно
исчерпан, а благополучно вернувшийся домой булочник приказал своим
рабочим добавлять в хлеб немного изюма.
Комментариев нет:
Отправить комментарий